Thunderbird questio...
 
Notifications
Clear all

Thunderbird question

4 Posts
3 Users
0 Reactions
629 Views
(@willnz1)
Active Member
Joined: 15 years ago
Posts: 6
Topic starter  

Hi everyone,

I work on a case where an email was forwarded using Thunderbird back in 2010. The contents of the email forwarded differ from the original email. An extra sentence was in the middle of the contents. The client says he only forwarded the email, but it seems like the email was altered while forwarded.
Did anyone come across corrupted emails or bugs in Thunderbird. The Thunderbird email account is now on a different computer from where it was forwarded.


   
Quote
(@armresl)
Noble Member
Joined: 21 years ago
Posts: 1011
 

What is the line that is added.

Hi everyone,

I work on a case where an email was forwarded using Thunderbird back in 2010. The contents of the email forwarded differ from the original email. An extra sentence was in the middle of the contents. The client says he only forwarded the email, but it seems like the email was altered while forwarded.
Did anyone come across corrupted emails or bugs in Thunderbird. The Thunderbird email account is now on a different computer from where it was forwarded.


   
ReplyQuote
jaclaz
(@jaclaz)
Illustrious Member
Joined: 18 years ago
Posts: 5133
 

What is the line that is added.

I will dare 😯 to expand on this.
Is the added sentence something like

That mordiously hath bitled out
Its earted grabatiously
Into a rancid festering [drowned out by moaning and screaming]
Now the jurpling slayjid agrocrustles
Are slurping hagrilly up the axlegrurts
And living glupules frart and slipulate

or similar to

000002F1 0000035B 0000414B 000042F2 0002B71A 00036B4E 00007A58 00007B37
000333CB 00029658
00000000 00000210 00000A5C 0000000000C87714 00000000 00000000 00000000
00000000 00000000 00000000 00000000 00000000
12+C725498D3545B59F3929FBAA25C186EE+453905

Or is it a proper sentence in English (or whatever language the "forwarded" e–mail was written into), not only with correct grammar and syntax, but also with relevance to the rest of the contents of the e-mail?

If you prefer, does it at first sight catch the eye as either "nonsense" or "unrelated" or more plainly "garbage"?

Only seemingly unrelated
http//en.wikipedia.org/wiki/Infinite_monkey_theorem

jaclaz


   
ReplyQuote
(@armresl)
Noble Member
Joined: 21 years ago
Posts: 1011
 

It's the jurpling line, definately the jurpling one……….

Way to easy for it to be something of value to the case, so that's why I asked. If the added line favors one party, or if it helps by making the other party look worse by admitting something

What is the line that is added.

I will dare 😯 to expand on this.
Is the added sentence something like

That mordiously hath bitled out
Its earted grabatiously
Into a rancid festering [drowned out by moaning and screaming]
Now the jurpling slayjid agrocrustles
Are slurping hagrilly up the axlegrurts
And living glupules frart and slipulate

or similar to

000002F1 0000035B 0000414B 000042F2 0002B71A 00036B4E 00007A58 00007B37
000333CB 00029658
00000000 00000210 00000A5C 0000000000C87714 00000000 00000000 00000000
00000000 00000000 00000000 00000000 00000000
12+C725498D3545B59F3929FBAA25C186EE+453905

Or is it a proper sentence in English (or whatever language the "forwarded" e–mail was written into), not only with correct grammar and syntax, but also with relevance to the rest of the contents of the e-mail?

If you prefer, does it at first sight catch the eye as either "nonsense" or "unrelated" or more plainly "garbage"?

Only seemingly unrelated
http//en.wikipedia.org/wiki/Infinite_monkey_theorem

jaclaz


   
ReplyQuote
Share: